It must have been love but it’s over now...
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, there’s air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away
It must have been love but it’s over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it’s over now
From the moment we touched ‘til the time had run out
Make-believing we’re together
That I’m sheltered by your heart
But in and outside I’ve turned to water
Like a teardrop in your palm
And it’s a hard winter's day
I dream away
It must have been love but it’s over now
It was all that I wanted, now I’m living without
It must have been love but it’s over now
It’s where the water flows
It’s where the wind blows
It must have been love but it’s over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it’s over now
From the moment we touched ‘til the time had run out
It must have been love but it’s over now
It was all that I wanted, now I’m living without
It must have been love but it’s over now
It’s where the water flows
It’s where the wind blows
TRADUÇÃO
Deixe um murmúrio no meu travesseiro,Largue o inverno no chãoEu acordo sozinha, existe um ar de silêncioNo quarto, por todos os ladosToque-me agora, eu fecho meus olhos e sonhoRefrão:Deve ter sido amor, mas está acabado agora,Deve ter sido bom, mas eu o perdi de algum modoDeve ter sido amor, mas está acabado agora,Desde o momento que nos tocamosaté que o tempo tinha se esgotadoFazer-de-conta que estamos juntos,Que estou protegida por seu coraçãoMas por dentro e por fora, eu me transformei em água,Como uma lágrima na sua palma da mãoE é um rude dia de inverno, eu sonhoDeve ter sido amor, mas está acabado agora,Era tudo que eu queria, agora estou vivendo semDeve ter sido amor, mas está acabado agora,É onde a água flui, é onde o vento sopra
Nenhum comentário:
Postar um comentário